2019年成人高考语文文言文翻译高分技巧
文言文翻译是2019年成人高考语文必考的题型,但是考生往往在文言文翻译题得分率比较低。一方面是由于文言文翻译题本身难度较大,另一方面是考生没有掌握文言文翻译方法。本文分享了2019年成人高考语文文言文翻译高分技巧,建议考生多看文言文的课外知识,并针对自己复习的薄弱点进行针对性的训练。
2019年成人高考语文文言文翻译高分技巧
1、建立语感的关键在于,多读,多背记文言文。
其实文言文背记的过程,也是理解它的意思,掌握其中各种语法现象的过程。
2、经常总结和归纳一些语法。
总结归纳是学习过程中一项重要的关节,如果少了这个环节,学习的效率和效果均会受到影响。在学习文言文的过程中,注意对一类语法现象,例如词性的变化(名词动用,形容词动用等)、通假;对句法,如省略,倒装,前置等知识点的归纳,对其形成一个系统的概念,做到深度理解,精准掌握,再遇到问题时就不会模棱两可,是是而非。
3、针对弱点做练习。
练习不是目的,练习的目的是对知识的巩固,因此反对题海战术,不过不带着目的,或者研究性心理来做题,就是做再多的题也起不了大的作用,因为题的形式是变化的,但是其中包含的道理是恒一的。
4、多看文言文的课外知识。
在上文中提到了,文言文之所以难,是以为文言文不但有语法现象的阻挠,而且有文化知识的阻挠。
比如古代的礼仪制度,仕官制度,如果不知道这些制度,对有些古文的理解上就有难度。因此建议可以读一些简明的文言文书籍,如《三国演义》《三言两拍》等。
建议考生在考场上,作答语文试卷时可选择自己会做的题目先做,单项选择题和填空题要争取全答,不要空着。试卷有几页,共有多少题,考试开始后要心中有数,要争取多解几道题,不要在一道题上花费很长时间,而影响了解其他题。
声明:
(一)由于考试政策等各方面情况的不断调整与变化,本网站所提供的考试信息仅供参考,请以权威部门公布的正式信息为准。
(二)网站文章免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有。如您对内容、版权等问题存在异议请与本站联系,我们会及时进行处理解决。
本文地址:https://www.msedu.cn/fuxixinde/20698.html